Prevod od "l'attimo dopo" do Srpski

Prevodi:

a u sledećem

Kako koristiti "l'attimo dopo" u rečenicama:

Un attimo se ne vola in giro come un'aquilone di carta, l'attimo dopo e' completamente immobile.
U jednom trenutku skakuæe k'o zec. A u drugom je potpuno nepokretan.
L'attimo dopo i ricordi sono tornati e per un istante.....ho desiderato di non essere il presidente.
A onda sam se setio da sam upravo poželeo da je neko drugi predsednik.
Si', un secondo c'era e l'attimo dopo no.
Vidjela ga je, onda je nestao.
Lo sa, un attimo prima mi sta fissando, e l'attimo dopo il cavaliere senza testa sta guidando la sua macchina.
Znaš, u jednom trenutku, on bulji u mene. Sledeæe, pogledam nazad, a bezglavi konjanik vozi njegov karting.
Prima sei Mick l'umano, e l'attimo dopo sei Mick il vampiro?
Jedan minut si Mik èovek, a sledeæi si Mik vampir?
Secondo i testimoni, un attimo prima si era acceso un sigaro, - l'attimo dopo e' saltato in aria.
Prema svjedocima, u jednoj minuti je pio, a u sljedeæoj eksplodirao.
Un momento ti sono di fianco nel parcheggio e l'attimo dopo sto ballando il tip tap per la General Dynamics.
U jednom trenu, stojim pored tebe pred parkiralištem, a veæ u iduæem se nosim s General Dynamicsom.
Cioe', prima stavamo parlando, e l'attimo dopo, io...
Mislim, u jednom trenutku smo prièali, a u sledeæem, ja...
Un attimo fa eri Abramo l'onesto con le guance rosse, e l'attimo dopo la tua piccola lingua viscida non puoi...
Prve sekunde si iskren deèaèiæ sa rumenim obrazima, a sledeæe, ne možeš da pustiš taj tvoj ljigavi jezik...
Sai, un momento prima sta bene, l'attimo dopo...
Znaš, jednog trenutka je dobro, a sledeæeg...
Voglio dire... un minuto e' qui, e poi... l'attimo dopo, sto gettando terra sulla sua bara.
Mislim... Jednoga trenutka ona je tu, a onda sljedeæega trenutka bacam zemlju na njen lijes.
Un momento si comporta da adulta, e l'attimo dopo e' come una bambina.
U jednom trenutku deluje odrasla, a u sledeæem je dete.
Un attimo prima sembra tutto d'oro, e l'attimo dopo diventa cenere.
Sve se èini tako zlatnim u jednom trenutku, a onda s sledeæeg pretvori u pepeo.
Un attimo e' il signore della guerra, l'attimo dopo un poeta che si strugge d'amore.
U jednom trenutku ratni zapovednik, a u drugom ljubavni pesnik.
Un attimo sono in un posto, l'attimo dopo in un altro completamente diverso.
U jednom trenu sam na jednom mjestu, u sljedeæem, negdje drugdje.
Cacchio, un attimo sto controllando i bagni dopo che hanno finito, e l'attimo dopo ho un nodo dietro la nuca, e mi risveglio in questo ripostiglio.
Hitac, jednog trenutka proveravam pregratke nakon što su završili. Sledeæe što znam, imam èvorugu na glavi, budim se u ovoj sobici.
Prima cercate di manipolare Pomp 19, l'attimo dopo siete il miglior amico dei golem.
U jednom trenutku pokušavate da manipulišete Pumpom 19, a u sledeæem ste najbolji prijatelj golema.
L'unica cosa che sa e' che un attimo prima stava bene, e l'attimo dopo era alla deriva, persa nei recessi della sua mente.
Што се ње тиче, била је добро, а онда одједном бива ношена најдубљим мислима.
Voglio dire, un attimo prima sto uscendo con una mammina modello di Sherman Oaks, l'attimo dopo con una pornostar di Cinemax.
O, Bože. Mislim, jednog trena izlazim sa razvedenom mamom iz Šerman Ouksa a sledeæeg trenutka sa porno zvezdom sa Cinemaksa.
Un attimo siamo su un furgone, l'attimo dopo all'aeroporto.
Jedan tren, u stražnjem smo dijelu kombija, a sljedeæi, u zraènoj smo luci.
Come ho gia' detto alla polizia, un attimo prima ero in bagno a dare una ripulita ad Aaron, e l'attimo dopo... mi sono risvegliata in un parco, a tre isolati di distanza.
Kao što sam veæ rekla policiji, u jednom trenutku sam vodila Aarona kako bih ga oèistila, a u drugom... sam se probudila u parku udaljenom tri bloka.
Vi giuro che era di fronte a noi e l'attimo dopo era sparita. Svanita nell'aria.
Kunem se, u trenutku je bila kraj nas, a sledeæeg je nestala, isparila.
Sai, io e lui, un attimo prima ci odiavamo, e l'attimo dopo lo aiutavo a costruire una nuova terrazza a casa sua.
Jednog trena se hvatamo za gušu, kasnije mu pomažem oko radova na kuæi.
Un attimo prima ti godi il dolce romanticismo adolescenziale, e l'attimo dopo lei vede le zanne... gli occhi che brillano, gli artigli.
U jednom trenutku vi ste u ovoj sreænoj tinejdžerskoj romansi a u sledeæem ona vidi oènjake, sjajne oèi, kandže. Ona ne mora da sazna.
Un attimo prima vuole far chiudere il Radley, e l'attimo dopo vuole farti stare zitto.
U jednom trenutku želi da zatvori Radli, a veæ u sledeæem želi da se otarasi tebe.
Un attimo ero li', e l'attimo dopo, "pop pop".
Jedan drugi Stojim tu, i sljedeći, pop, pop.
Stavo andando alla metro e l'attimo dopo ero tra le macerie.
Jednog trena, hodam prema podzemnoj... A idućeg, budim se među ruševinama.
L'attimo dopo che avro' messo piede a Roma, vedrai tutte le cose che ho su di te pubblicate su tutti i giornali del mondo.
Èim sletim, videæeš sve što imam o tebi u svim novinama sveta.
Un attimo prima mi stava salutando e l'attimo dopo... era andato giù come se gli avessero staccato la spina.
Jednog trena maše u znak pozdrava, sledeæeg padne kao... Kao kad se svetla iskljuèe.
L'attimo dopo stanno dalla stessa parte.
Sledećeg minuta su na istoj strani.
Come un attimo prima fosse disgustoso - i giornalisti mi mentivano per avere la mia storia o una mia foto, dicendo che il mio lavoro era meraviglioso, e l'attimo dopo c'erano dei titoli terribili su di me.
Kako je u jednom momentu to bilo odvratno - novinari su me lagali da bi dobili priču ili moju fotografiju, govoreći da je moj rad sjajan, a sledećeg momenta pojavili bi se strašni naslovi o meni.
0.67720103263855s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?